三山动逸兴,五马同遨游。

挂席凌蓬丘,观涛憩樟楼。 三山动逸兴,五马同遨游。 天竺森在眼,松风飒惊秋。 览云测变化,弄水穷清幽。 叠嶂隔遥海,当轩写归流。 诗成傲云月,佳趣满吴洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挂席:指扬帆航行。
  • :超越,这里指航行至。
  • 蓬丘:即蓬莱山,传说中的仙山。
  • 观涛:观赏波涛。
  • :休息。
  • 樟楼:楼名,具体位置不详。
  • 三山:指传说中的海上三神山:蓬莱、方丈、瀛洲。
  • 逸兴:超脱世俗的兴致。
  • 五马:古代太守的代称,这里指杭州刺史。
  • 遨游:漫游,游历。
  • 天竺:指杭州的天竺寺。
  • :茂密,这里形容天竺寺的景象。
  • :风声。
  • 惊秋:形容秋风之声。
  • 览云:观赏云彩。
  • 测变化:观察云彩的变化。
  • 弄水:玩水。
  • 穷清幽:尽享清幽之境。
  • 叠嶂:重叠的山峰。
  • 隔遥海:与遥远的海相隔。
  • 当轩:对着窗户或门廊。
  • 写归流:描绘归途的河流。
  • 傲云月:形容诗作高傲,不凡。
  • 佳趣:美好的趣味。
  • 满吴洲:遍布吴地(今江苏南部、浙江北部一带)。

翻译

扬帆航行至仙山蓬莱,观赏波涛后在樟楼休息。 海上三神山激发了超脱的兴致,与杭州刺史一同漫游。 天竺寺的景象就在眼前,松风之声仿佛惊动了秋天。 观赏云彩,观察其变化,玩水尽享清幽之境。 重叠的山峰与遥远的海相隔,对着窗户描绘归途的河流。 诗作完成后,显得高傲不凡,美好的趣味遍布吴地。

赏析

这首诗描绘了诗人李白与从侄杭州刺史一同游览天竺寺的情景。诗中,李白以豪放的笔触勾勒出一幅壮丽的山水画卷,通过“挂席凌蓬丘”、“观涛憩樟楼”等句,展现了他们游历的壮阔景象。诗中“天竺森在眼,松风飒惊秋”一句,既表现了天竺寺的幽静,又透露出秋日的萧瑟之美。结尾“诗成傲云月,佳趣满吴洲”则彰显了诗人对自然美景的深刻感悟和诗作的自信。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对诗歌创作的自豪。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文