三山动逸兴,五马同遨游。
挂席凌蓬丘,观涛憩樟楼。
三山动逸兴,五马同遨游。
天竺森在眼,松风飒惊秋。
览云测变化,弄水穷清幽。
叠嶂隔遥海,当轩写归流。
诗成傲云月,佳趣满吴洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挂席:指扬帆航行。
- 凌:超越,这里指航行至。
- 蓬丘:即蓬莱山,传说中的仙山。
- 观涛:观赏波涛。
- 憩:休息。
- 樟楼:楼名,具体位置不详。
- 三山:指传说中的海上三神山:蓬莱、方丈、瀛洲。
- 逸兴:超脱世俗的兴致。
- 五马:古代太守的代称,这里指杭州刺史。
- 遨游:漫游,游历。
- 天竺:指杭州的天竺寺。
- 森:茂密,这里形容天竺寺的景象。
- 飒:风声。
- 惊秋:形容秋风之声。
- 览云:观赏云彩。
- 测变化:观察云彩的变化。
- 弄水:玩水。
- 穷清幽:尽享清幽之境。
- 叠嶂:重叠的山峰。
- 隔遥海:与遥远的海相隔。
- 当轩:对着窗户或门廊。
- 写归流:描绘归途的河流。
- 傲云月:形容诗作高傲,不凡。
- 佳趣:美好的趣味。
- 满吴洲:遍布吴地(今江苏南部、浙江北部一带)。
翻译
扬帆航行至仙山蓬莱,观赏波涛后在樟楼休息。 海上三神山激发了超脱的兴致,与杭州刺史一同漫游。 天竺寺的景象就在眼前,松风之声仿佛惊动了秋天。 观赏云彩,观察其变化,玩水尽享清幽之境。 重叠的山峰与遥远的海相隔,对着窗户描绘归途的河流。 诗作完成后,显得高傲不凡,美好的趣味遍布吴地。
赏析
这首诗描绘了诗人李白与从侄杭州刺史一同游览天竺寺的情景。诗中,李白以豪放的笔触勾勒出一幅壮丽的山水画卷,通过“挂席凌蓬丘”、“观涛憩樟楼”等句,展现了他们游历的壮阔景象。诗中“天竺森在眼,松风飒惊秋”一句,既表现了天竺寺的幽静,又透露出秋日的萧瑟之美。结尾“诗成傲云月,佳趣满吴洲”则彰显了诗人对自然美景的深刻感悟和诗作的自信。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对诗歌创作的自豪。