(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五更三点:古代中国将一夜分为五更,每更约两小时。三点指的是更次中的第三个时辰,大约是凌晨三点到五点。
- 索金车:指宫中的车辆,金车可能是指装饰华丽的车辆。
- 仗下:指宫廷仪仗队。
- 立马:即立刻,马上。
- 殿头:宫殿的门口或前头。
- 内园家:指宫内的花园或皇家园林。
翻译
凌晨三点到五点,宫中的车辆被索要,所有的宫人都被放出来观赏花朵。宫廷仪仗队一下命令,立刻催促人们行动,宫殿门口首先报告说内园的花已经盛开。
赏析
这首诗描绘了唐代宫廷中一个清晨的场景,通过“五更三点索金车”和“尽放宫人出看花”展现了宫廷生活的奢华与宫人对自然美的向往。诗中的“仗下一时催立马”和“殿头先报内园家”则生动地表现了宫廷中的秩序和效率,同时也透露出一种对美好事物的急切期待。整体上,这首诗以简洁的语言勾勒出了一个充满生机和活力的宫廷春日景象。