尊卑设次序,事物齐纪纲。

洪生资制度,被服正有常。 尊卑设次序,事物齐纪纲。 容饰整颜色,磬折执圭璋。 堂上置玄酒,室中盛稻粱。 外厉贞素谈,户内灭芬芳。 放口从衷出,复说道义方。 委曲周旋仪,姿态愁我肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洪生:学识渊博的儒者。
  • :凭借。
  • 磬折:弯腰如磬,表示恭敬。磬(qìng)。
  • 圭璋:古代玉器,举行典礼时用做礼器。

翻译

儒者凭借着制度,穿着服饰有固定的常规。尊卑设置了次序,各种事物都整齐有纲纪。容貌修饰整理好面色,恭敬地手执圭璋。堂上放置着玄酒,屋中盛满了稻粱。外表严厉说着坚贞朴素的言论,在家里却泯灭了美好的品德。随意开口从内心发出,又谈论起道义准则。那些屈曲周旋的礼仪,姿态让我内心愁苦。

赏析

这首诗主要讽刺和批判了当时一些表面遵循礼教,实则虚伪做作的儒者形象。诗中描写了他们在制度、服饰、礼仪等方面的刻意表现,强调外在的形式却忽视了内在的真诚与品德。通过对这些“洪生”的刻画,阮籍表达了对这种虚伪礼教的不满和批判。同时,末句“姿态愁我肠”也表现出诗人对这种虚伪现象的反感和无奈。整首诗语言简洁,通过形象的描述揭示了深刻的社会问题。

阮籍

阮籍

阮籍,三国时期魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤之一,建安七子之一阮瑀之子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采取谨慎避祸的态度。 阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等,其著作收录在《阮籍集》中。 ► 90篇诗文