却望长安道,空怀恋主情。

出自 李白 的《
胡人吹玉笛,一半是秦声。 十月吴山晓,梅花落敬亭。 愁闻出塞曲,泪满逐臣缨。 却望长安道,空怀恋主情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胡人:古代对北方边地及西域各民族的称呼。
  • 秦声:指中国古代秦地的音乐,这里泛指中原的音乐。
  • 吴山:指江南的山,这里泛指江南地区。
  • 梅花落:一种曲调名,这里也指梅花飘落。
  • 敬亭:山名,在今安徽省宣城市北。
  • 出塞曲:古代一种反映边塞生活的曲调。
  • 逐臣:被贬谪的官员。
  • :系在脖子上的帽带。
  • 长安:唐朝的都城,今陕西省西安市。

翻译

胡人吹奏着玉笛,其中一半是中原的曲调。 十月的江南山色初晓,梅花在敬亭山边飘落。 忧愁地听着那出塞的曲调,泪水沾满了被贬官员的帽带。 回头望向通往长安的道路,空自怀抱着对君主的眷恋之情。

赏析

这首诗描绘了李白在江南听到胡人吹奏玉笛时的深情。诗中,“胡人吹玉笛,一半是秦声”展现了文化的交融,而“十月吴山晓,梅花落敬亭”则通过自然景象的描绘,增添了诗意的深远。后两句“愁闻出塞曲,泪满逐臣缨”直接表达了诗人对边塞生活的忧愁和对被贬的无奈。最后,“却望长安道,空怀恋主情”则深刻表达了诗人对长安及君主的深深眷恋,展现了诗人内心的复杂情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是李白诗歌中的佳作。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文