(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赋得:古诗命题的一种方式,即摘取前人成句为诗题。
- 沙际:沙边。
- 从叔象:作者的堂叔,名象。
- 独树:孤零零的树。
- 人迹稀:人烟稀少。
- 愁远:因路途遥远而感到忧愁。
- 暮钟时:傍晚敲钟的时候。
- 野泉:山野中的泉水。
- 侵应尽:(泉水)侵蚀(路径)以至于快要消失。
- 山僧:山中的僧人。
翻译
孤零零的树在沙边,人烟稀少, 我正要远行,却恰逢傍晚钟声响起,心生忧愁。 几处野泉侵蚀着路径,几乎要消失了, 若不是遇到山中的僧人,我又能向谁询问呢?
赏析
这首作品描绘了诗人在沙边独树旁,面对人迹罕至的荒凉景象,以及傍晚钟声带来的忧愁情绪。诗中“独树沙边人迹稀”一句,既描绘了环境的孤寂,也反映了诗人内心的孤独。后两句通过野泉侵蚀路径的景象,暗示了前路的艰难与迷茫,而山僧的出现则带来了一线希望,表达了诗人对指引与帮助的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对旅途的感慨与对未来的不确定感。