猿啼洞庭树,人在木兰舟。

出自 李云龙 的《 送安仲
猿啼洞庭树,人在木兰舟。 抚卷爱斯语,临风怀胜游。 君浮湘水棹,言断楚江秋。 昔日依刘客,江边尚有楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 抚卷:抚摸着书卷,指读书。
  • 斯语:这些话,这里指诗中的句子。
  • 怀:怀念。
  • 胜游:美好的游历。
  • :(zhào)船桨,这里指划船。
  • 言断:言语中断,指离别。
  • 楚江:指长江中游的一段,古代楚国的地域。
  • 依刘客:指依附刘表的客卿,这里用以比喻安仲。
  • 江边尚有楼:指江边的楼阁,这里可能暗指历史遗迹或诗意之地。

翻译

猿猴在洞庭湖边的树上啼叫,我站在木兰舟上。我抚摸着书卷,深爱着这些诗句,站在风中怀念那美好的游历。你划着湘水的船,言语中断了楚江的秋意。昔日依附刘表的客卿,江边依然有那座楼阁。

赏析

这首诗通过描绘洞庭湖边的猿啼和木兰舟上的情景,表达了诗人对友人安仲的深情告别和美好回忆。诗中“抚卷爱斯语,临风怀胜游”展现了诗人对诗句的珍爱和对过往游历的怀念。末句“江边尚有楼”则巧妙地以历史典故寄托了对友人的思念和祝福,整首诗意境深远,情感真挚。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文