乐极消灵神,哀深伤人情。
幽兰不可佩,朱草为谁荣?
修竹隐山阴,射干临层城。
葛藟延幽谷,瓜瓞生。
乐极消灵神,哀深伤人情。
竟知忧无益,岂若归太清!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱草:一种红色的草,古人认为是吉祥之物。
- 射干:多年生草本植物。
- 葛藟(lěi):藤本植物。
- 瓜瓞(dié):小瓜。
翻译
幽兰不可以佩戴在身上,朱草又为谁而繁荣呢?修长的竹子隐藏在山阴之处,射干临近层层的城邑。葛藟在幽深的山谷蔓延,小瓜连续不断地生长。欢乐到了极点会消散人的精神,悲哀太深会伤害人的情感。最后知道忧虑没有益处,哪里比得上回到清静无为的天道之中!
赏析
这首诗起笔以幽兰、朱草发问,营造出一种迷茫的氛围。接着描述了修竹、射干、葛藟、瓜瓞等植物的生长状态。诗中强调了过度的欢乐和深切的悲哀对人精神和情感的影响。最后表达了对尘世忧虑无益的感慨,以及对回归太清、追求自然无为的向往。整体意境清幽,既有着对自然的描绘与思考,也蕴含着对人生的感悟。