秋山野客醉醒时,百尺老松衔半月。
【其一】
幽居正想餐霞客,夜久月寒珠露滴。
千年独鹤两三声,飞下岩前一枝柏。
【其二】
去雁声遥人语绝,谁家素机织新雪。
秋山野客醉醒时,百尺老松衔半月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 餐霞客:指修仙学道的人。
- 幽居:隐居。
翻译
【其一】隐居的时候正想着那修仙学道之人,夜已经很深了,月光寒冷,露珠滴落。千年的孤独仙鹤发出两三声鸣叫,飞落在岩石前的一棵柏树之上。 【其二】大雁飞去声音遥远,人的说话声也消失了,是谁家的白色织机在纺织新雪般的织物。秋山中的客人在醉酒醒来之时,百尺高的老松正衔着半轮月亮。
赏析
这两首诗营造出一种清幽、静谧且富有诗意的秋夜山居氛围。第一首诗中,“餐霞客”体现出一种超凡脱俗的意象,“夜久月寒珠露滴”描绘出秋夜的清寒和宁静,千年独鹤的鸣叫和落在柏树上的画面,增添了神秘和空灵之感。第二首诗里,“去雁声遥人语绝”进一步烘托了环境的寂静,“素机织新雪”的想象奇特而美妙,最后“百尺老松衔半月”的画面生动且富有意境,将自然景色与人的感受巧妙融合。整体给人一种远离尘世喧嚣、沉浸在自然之美的感受。