(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东鲁门:位于今山东省曲阜市,是孔子的故乡。
- 泛舟:乘船游玩。
- 青龙:这里比喻清澈的河水。
- 盘:环绕。
- 石堤:用石头砌成的堤岸。
- 桃花夹岸:两岸种满了桃花。
- 鲁门西:鲁国的西门。
- 若教:如果让。
- 月下:在月光下。
- 乘舟:乘船。
- 何啻:何止,不仅仅。
- 风流:这里指风景优美。
- 剡溪:位于今浙江省嵊州市,以风景秀丽著称。
翻译
河水清澈如青龙,环绕着石砌的堤岸,两岸桃花盛开,正是鲁国的西门。如果在月光下乘船游玩,那风景之美,何止是风流,简直可以媲美风景秀丽的剡溪。
赏析
这首诗描绘了李白在东鲁门附近泛舟时的所见所感。诗中,“水作青龙盘石堤”一句,以青龙比喻清澈的河水,形象生动。后两句则通过对比,表达了诗人对眼前风景的赞美,认为月光下的泛舟体验,其风流程度不亚于著名的剡溪,展现了诗人对自然美景的热爱和向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好生活的向往和追求。