(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗟 (jiē):叹息。
- 龙钟:形容身体衰老,行动不灵便的样子。
- 岁复新:岁月更新,指新年到来。
- 石门:指隐居的地方。
- 铜镜:古代的镜子,这里指频繁地照镜子,观察自己的容颜。
- 强窥频:频繁地勉强自己去看。
- 花发新移树:新移植的树上开出了花。
- 故国:指诗人的故乡。
- 北宗人:指佛教北宗的信徒。
翻译
叹息我这衰老的身体,岁月又迎来了新的一年。 长久地思念隐居在石门,却频繁地勉强自己照镜子。 新移植的树上开出了花朵,心中知道故乡的春天已经到来。 谁能平息这份遗憾之情,难道我不是北宗的信徒吗?
赏析
这首作品表达了诗人贾岛在新年之际的感慨与思乡之情。诗中,“嗟以龙钟身”一句,即表达了对自身衰老的叹息,而“岁复新”则突显了时间的无情流逝。后文通过对“石门”与“铜镜”的描写,展现了诗人对隐居生活的向往与对现实生活的无奈。最后两句则抒发了诗人对故乡春天的深切思念,以及对无法平复的遗憾之情的自问。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了贾岛诗歌的独特魅力。