昔在溪中日,花叶媚清涟。
污沟贮浊水,水上叶田田。
我来一长叹,知是东溪莲。
下有青泥污,馨香无复全。
上有红尘扑,颜色不得鲜。
物性犹如此,人事亦宜然。
托根非其所,不如遭弃捐。
昔在溪中日,花叶媚清涟。
今来不得地,憔悴府门前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 污沟:脏水沟。
- 贮:储存。
- 浊水:浑浊的水。
- 叶田田:荷叶茂盛的样子。
- 东溪:地名,指东边的溪流。
- 青泥污:淤泥污染。
- 馨香:芳香。
- 红尘扑:尘土飞扬。
- 物性:事物的本性。
- 人事:人间的事情。
- 托根:扎根。
- 弃捐:抛弃。
- 媚:美丽动人。
- 清涟:清澈的水波。
- 不得地:没有得到适宜的环境。
- 憔悴:形容枯萎、衰败。
翻译
脏水沟里储存着浑浊的水,水面上荷叶茂盛。 我来到这里长叹一声,知道这是东溪的莲花。 下面有淤泥污染,芳香不再完整。 上面有尘土飞扬,颜色不再鲜艳。 事物的本性尚且如此,人间的事情也应当如此。 扎根的地方不是它所适宜的,不如被抛弃。 过去在溪中的时候,花叶美丽动人,映衬着清澈的水波。 现在没有得到适宜的环境,枯萎在府门前。
赏析
这首诗通过描绘莲花在污浊环境中的遭遇,隐喻了人世间的无奈与变迁。诗中,“污沟贮浊水”与“东溪莲”形成鲜明对比,突出了莲花原本的高洁与现今的窘境。白居易以莲花的命运来比喻人事,表达了对于环境变迁和人生际遇的深刻感慨。诗的最后,莲花“憔悴府门前”,既是对莲花命运的哀叹,也是对人生无常的深刻反思。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好事物被环境摧残的无奈和对人生境遇的深刻洞察。