(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 关城:边关的城池。
- 榆叶:榆树的叶子。
- 疏黄:稀疏且呈现黄色,形容榆叶凋零。
- 日暮:傍晚时分。
- 云沙:云和沙,这里指战场上的尘土和云雾。
- 古战场:历史悠久的战场。
- 表请:上表请求。
- 回军:撤回军队。
- 掩尘骨:埋葬战死士兵的遗骨。
- 莫教:不要让。
- 兵士:士兵。
- 哭龙荒:在荒凉之地哭泣。龙荒,指边远荒凉之地。
翻译
边关城池的榆树叶早早地变得稀疏且泛黄,傍晚时分,云雾和沙尘笼罩着古老的战场。 上表请求撤回军队,埋葬那些战死士兵的遗骨,不要让士兵们在荒凉之地哭泣。
赏析
这首作品描绘了边关战场的凄凉景象,通过“关城榆叶早疏黄”和“日暮云沙古战场”的描写,传达出战争的残酷和荒凉。后两句“表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒”则表达了诗人对士兵命运的同情和对和平的渴望。诗人通过对比自然景象和人文情感,深化了诗歌的主题,展现了战争给人们带来的深重苦难。