拱把之桐梓,人苟欲生之,皆知所以养之者。
孟子曰:“拱把之桐梓,人苟欲生之,皆知所以养之者。至于身,而不知所以养之者,岂爱身不若桐梓哉?弗思甚也。”
拼音
译文
孟子说:“两手合围般粗的桐树、梓树,假如人想要它生长起来,都知道怎么才能把它养大。说到自身,却不知道如何去修养,难道对自己的爱还赶不上对桐树、梓树的爱吗?实在是太不愿动脑子了。”
注释
拱把:指树木尚小。桐:梧桐树。梓:一种落叶树。
赏析
本章继续论人性,谓人之“仁义之心”必须滋养。世人常知滋养小树,却不知滋养自己的心性,是多么可悲的事情啊。
“拱,两手所围也。把,一手所握也。桐梓,二木名。”