老去不知花有态,乱来唯觉酒多情。
十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。
老去不知花有态,乱来唯觉酒多情。
贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明。
且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 十年身事各如萍:十年间各自的经历像浮萍一样漂泊不定。萍(píng):比喻生活无定,像浮萍随水飘摇。
- 白首相逢泪满缨:年老时相逢,泪水不禁沾湿了帽带。白首:头发白了,指老年。缨(yīng):古代官吏的帽带,此处代指头巾。
- 乱来:战乱之中。
- 贫疑陋巷春偏少:贫困时怀疑贫寒的巷子里春天也来得少。陋巷:简陋的巷子,象征贫穷。
- 贵想豪家月最明:富贵时想象豪门之家的月亮格外明亮。豪家:富豪人家。
- 泰阶平:指国家政治清明,天下太平。泰阶:星名,古人认为它象征国家的安宁。
翻译
十年来我们都像浮萍般漂泊不定,白发苍苍的老友重逢,泪水却湿透了帽带。年华老去,不觉花儿还有娇艳的姿态;战乱中只觉得酒能解忧,多了几分深情。身处贫寒,仿佛连春天都吝啬于我们的小巷;而富贵之人,想必会觉得月光下的豪家更显明亮。暂且举杯一笑,还未衰老,期待着国家能早日太平。
赏析
这首诗是韦庄在晚年的感怀之作。诗人通过自身的经历,表达了对世事无常、人生沧桑的感慨。首联以“各如萍”描绘了自己和友人十年间的漂泊命运,泪满缨则流露出重逢的辛酸。颔联以对比手法,写出了老去的无奈和乱世的苦闷,酒成了唯一的慰藉。颈联进一步深化这种对比,贫富之间的落差强烈。尾联借酒浇愁,但仍寄希望于国家能早日太平,展现出诗人坚韧的乐观精神和深沉的家国情怀。整首诗情感深沉,寓言深刻,体现了韦庄诗歌的独特风格。