前趋问长老,重复欣嘉名。
白华照寒水,怡我适野情。
前趋问长老,重复欣嘉名。
蹇连易衰朽,方刚谢经营。
敢期齿杖赐,聊且移孤茎。
丛萼中竞秀,分房外舒英。
柔条乍反植,劲节常对生。
循玩足忘疲,稍觉步武轻。
安能事剪伐,持用资徒行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白华:指灵寿木的花,洁白如雪。
- 怡:愉悦,使心情愉快。
- 适:适合,适应。
- 野情:指对自然的热爱和向往。
- 前趋:向前走去。
- 长老:年长的智者或村中的长者。
- 嘉名:美好的名字,这里指灵寿木的名字。
- 蹇连:行走困难,这里形容灵寿木的枝干曲折。
- 易衰朽:容易衰老腐朽。
- 方刚:正直刚强。
- 谢经营:不再需要人工的修剪和经营。
- 敢期:岂敢期望。
- 齿杖:老人的拐杖,这里比喻灵寿木的枝干。
- 聊且:暂且。
- 孤茎:单独的枝干。
- 丛萼:聚集的花萼,指花朵。
- 竞秀:争相展示美丽。
- 分房:分开的枝条。
- 舒英:展开的花朵。
- 柔条:柔软的枝条。
- 乍反植:突然反向生长。
- 劲节:坚硬的枝节。
- 对生:相对而生。
- 循玩:沿着欣赏。
- 足忘疲:足以忘记疲劳。
- 稍觉:渐渐感觉到。
- 步武:步伐。
- 剪伐:修剪砍伐。
- 资徒行:作为行走的辅助。
翻译
洁白的灵寿木花映照着寒冷的水面,让我在野外的情感得到了愉悦的适应。我向前走去,向长者询问,再次听到这美好的名字感到欣喜。这树木枝干曲折,容易衰老腐朽,但它正直刚强,不再需要人工的修剪和经营。我岂敢期望能得到一根这样的枝干作为老人的拐杖,只是暂且移植一根单独的枝干。在聚集的花朵中,它们争相展示美丽,分开的枝条上,花朵展开。柔软的枝条突然反向生长,坚硬的枝节相对而生。沿着这些枝条欣赏,足以忘记疲劳,渐渐感觉到步伐变得轻盈。我怎能去修剪砍伐它,只是用它来辅助行走。
赏析
这首诗描绘了柳宗元对灵寿木的深情和对自然的赞美。诗中,“白华照寒水”一句,既描绘了灵寿木的洁白花朵,又映衬出诗人内心的清冷与孤独。通过与长者的对话,诗人表达了对灵寿木的敬仰和对自然之美的赞叹。诗的后半部分,通过对灵寿木生长特性的描述,展现了其坚韧不拔的生命力,同时也反映了诗人自身不屈不挠的精神风貌。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生命的深刻感悟。