沐日光华还浴月,我欲乘桴。
蜃阙半模糊,踏浪惊呼。任将蠡测笑江湖。沐日光华还浴月,我欲乘桴。
钓得六鳖无?竿拂珊瑚。桑田清浅问麻姑。水气浮天天接水,那是蓬壶?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蜃阙:指海市蜃楼。蜃(shèn)。
- 蠡测:“以蠡测海”的略语,比喻见识短浅,以浅见量度人。蠡(lǐ)。
- 乘桴:乘坐竹木小筏。桴(fú)。
- 麻姑:中国古代神话传说中的女仙。
翻译
海市蜃楼模糊不清,在海浪中前行让人惊呼。任凭那见识短浅之人嘲笑这广阔江湖。承受着阳光的照耀还沐浴着月光,我想要乘坐竹木小筏漂流。 有没有钓到六只大鳖呢?钓竿碰到了珊瑚。问那麻姑沧海桑田是不是变清浅了。水汽升腾天空而天空连着水,哪里才是蓬莱仙岛呢?
赏析
这首词上片写词人面对大海时的奇妙感受和想要追寻自由的愿望。“蜃阙半模糊”描绘出海市蜃楼若隐若现的神秘景象,“任将蠡测笑江湖”则体现出一种对世俗短见的不屑。下片则通过“钓得六鳖无”“竿拂珊瑚”等充满奇思妙想的描述,以及与麻姑的对话,展现出一种对天地间奇妙变幻的思索和对神仙之境的向往。整首词意境开阔又充满奇幻色彩,尽显词人的浪漫情怀和对自然、对人生的独特感悟。

纳兰性德
清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮水、楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠长子。
纳兰容若生于清顺治十一年十二月十二日(公元1655年1月19日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参加殿试。康熙十五年(公元1676年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝爱其才,又因他是八旗子弟,上代又与皇室沾亲,与康熙长子胤禔生母惠妃也有亲戚关系,所以被康熙留在身边,授予三等侍卫的官职,后晋升为一等侍卫,多次随康熙出巡,并奉旨出使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边情况。康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)患急病去世,年仅三十岁(虚龄三十二),死后葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。《清史稿》有传。
他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛佔有光采夺目的一席之地。他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特徵和鲜明的艺术风格。
► 262篇诗文