我在山上舍,一亩蒿硗田。
送客饮别酒,千觞无赭颜。
何物最伤心,马首鸣金镮。
野色浩无主,秋明空旷间。
坐来壮胆破,断目不能看。
行槐引西道,青梢长攒攒。
韦郎好兄弟,叠玉生文翰。
我在山上舍,一亩蒿硗田。
夜雨叫租吏,春声暗交关。
谁解念劳劳,苍突唯南山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 觞 (shāng):古代盛酒器。
- 赭颜 (zhě yán):因饮酒而变红的脸色。
- 金镮 (jīn huán):马勒上的金属环。
- 浩无主:广阔无边,无人管理。
- 坐来:顿时。
- 断目:视线模糊,看不清楚。
- 行槐:道路两旁的槐树。
- 青梢 (qīng shāo):树梢。
- 攒攒 (cuán cuán):聚集的样子。
- 叠玉:比喻文采斐然。
- 文翰 (wén hàn):文章。
- 蒿硗田 (hāo qiāo tián):贫瘠的土地。
- 叫租吏 (jiào zū lì):催租的官吏。
- 春声:春天的声音,这里指催租的声音。
- 暗交关:暗中勾结。
- 劳劳:辛苦劳碌。
- 苍突 (cāng tū):苍老而突出。
翻译
送别客人时饮酒,千杯下肚却不见脸红。 什么最让人伤心?是马勒上响起的金属环声。 野外的景色广阔无边,无人管理,秋天的天空显得格外空旷。 顿时感到胆怯,视线模糊,无法再看清。 道路两旁的槐树引导着西行的方向,青翠的树梢聚集在一起。 韦郎和他的兄弟们文采斐然,如同叠起的玉石。 我住在山上的简陋屋舍,只有一亩贫瘠的土地。 夜雨中催租的官吏声音响起,春天的声音在暗中勾结。 谁能理解我的辛苦劳碌?只有那苍老而突出的南山。
赏析
这首诗描绘了诗人送别好友韦仁实兄弟时的深情与不舍。诗中,“马首鸣金镮”一句,通过马勒上金属环的声音,巧妙地表达了离别的哀愁。诗人的情感在“野色浩无主,秋明空旷间”中得到了进一步的放大,展现了一种空旷、无助的心境。后文通过对自身境遇的描述,如“一亩蒿硗田”和“夜雨叫租吏”,反映了诗人的贫困与艰辛,而“苍突唯南山”则表达了对友情的深切怀念和对未来的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了李贺诗歌的独特魅力。