马蹄踏水乱明霞,醉袖迎风受落花。

出自 刘因 的《 山家
马蹄踏水乱明霞,醉袖迎风受落花。 怪见溪童出门望,鹊声先我到山家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山家:山中的家。
  • 马蹄踏水:马蹄踩在水中。
  • 乱明霞:明亮的霞光被马蹄搅乱。
  • 醉袖:醉酒时挥动的袖子。
  • 迎风:面对风。
  • 受落花:接受落下的花朵。
  • 怪见:奇怪地看到。
  • 溪童:住在溪边的小孩。
  • 出门望:走出家门观望。
  • 鹊声:喜鹊的叫声。
  • 先我到山家:比我先到达山中的家。

翻译

马蹄踩在水中,搅乱了明亮的霞光,醉酒时挥动的袖子迎着风,接受了落下的花朵。奇怪地看到溪边的小孩走出家门观望,原来是喜鹊的叫声比我先到达了山中的家。

赏析

这首作品描绘了一幅山中归家的生动画面。首句通过“马蹄踏水乱明霞”展现了清晨的宁静被马蹄声打破的景象,同时也暗示了诗人的到来。次句“醉袖迎风受落花”则通过醉酒的状态和落花的意象,传达了一种闲适与自然的和谐。后两句“怪见溪童出门望,鹊声先我到山家”巧妙地以溪童和鹊声为媒介,表达了诗人对家的思念和归途中的喜悦。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和家的深厚情感。

刘因

刘因

元保定容城人,字梦吉,初名骃,字梦骥,号静修。学宗程朱,而兼采陆九渊之说。家居教授,随材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以学行荐于朝,为承德郎、右赞善大夫。不久,以母疾辞归。有《静修文集》。 ► 281篇诗文