早知离别切人心,悔作从来恩爱深。

出自 韦璜 的《 赠夫二首其二
早知离别切人心,悔作从来恩爱深。 黄泉冥寞虽长逝,白日屏帷还重寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄泉:在中国文化中,指人死后所居住的地方,这里指去世。(黄,huáng;泉,quán)
  • 冥寞:指幽冥、阴间,形容地府的幽静与寂寞。(冥,míng;寞,mò)
  • 屏帷:指室内的帷幕,这里引申为日常生活中的场景。(屏,píng;帷,wéi)

翻译

早知道离别会这般刺痛人心,真后悔当初彼此爱得那么深沉。你虽然已长久地逝去,进入那黄泉幽冥之地,但我在白天还会重回我们日常生活的场景中寻找你的影子。

赏析

这首诗以女子的口吻,表达了对亡夫的深切思念和悔恨之情。首句“早知离别切人心”直接点明离别之苦,“切人心”三字生动地表现出那种痛心的感觉。次句“悔作从来恩爱深”,则是一种矛盾的情感表达,既后悔当初爱得太深,以至于现在要承受如此巨大的痛苦,又暗含着对过去美好时光的怀念和不舍。后两句通过“黄泉冥寞”和“白日屏帷”的对比,进一步突出了诗人对亡夫的思念之情。诗人明白丈夫已经逝去,但在白天仍然会不由自主地在曾经共同生活的地方寻找他的痕迹,这种情感真挚而深沉,令人动容。整首诗语言简洁,情感真挚,将女子的悲痛和思念表现得淋漓尽致。