(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 擘(bò):分开、分裂。
- 斛(hú):旧量器名,也是容量单位。
翻译
劈开苍翠的峡谷像奔雷般怒吼,数万斛的飞泉喷涌而出。那断了的枝梗和干枯的木筏没有停泊之处,一条寒冷却碧绿的河流自然地回旋萦绕。
赏析
这首诗描绘了一幅极具动态和力量感的画面,“擘开苍峡吼奔雷”生动地展现了峡谷被劈开时的气势和声响,仿佛能听到奔雷之声。“万斛飞泉涌出来”则形象地描写出泉水大量涌出的壮观景象。后两句写断梗枯槎的漂泊无依和寒碧之川的萦回,在宏大的场景中又增添了一丝别样的意境,使整个画面更加丰富。整体营造出一种雄浑而又略带清冷的氛围。