园绮遯南岳,伯阳隐西戎。
王业须良辅,建功俟英雄。
元凯康哉美,多士颂声隆。
阴阳有舛错,日月不常融。
天时有否泰,人事多盈冲。
园绮遯南岳,伯阳隐西戎。
保身念道真,宠耀焉足崇。
人谁不善始,尠能克厥终。
休哉上世士,万载垂清风!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元凯:八元八凯的简称,古代传说中的八位才子。
- 康哉:歌颂太平之词。
- 舛(chuǎn)错:错乱,不正常。
- 园绮:汉初隐士“商山四皓”中的东园公和绮里季。
- 遯(dùn):同“遁”,逃避。
- 伯阳:老子的字。
- 西戎:古代西北戎族的总称。
翻译
帝王的基业需要贤良的辅佐,建立功业要靠英雄。元凯那样的人是多么美好安康啊,众多贤士的颂赞之声很是隆盛。阴阳也会有错乱的时候,日月不会总是那么圆满明亮。上天的运数有好坏,人间的事情大多有满有亏。园绮逃遁到南岳,伯阳隐居在西戎。保全自身坚守道的真谛,恩宠荣耀哪里值得崇尚。人谁不是善于开始,但很少能坚持到最终。美好啊前代的贤士,万载流传下清正的风范!
赏析
这首诗表达了对历史和人物的思考与感慨。前几句强调了良辅和英雄对于王业建功的重要性,接着指出天地自然和人事都存在变化与无常。通过园绮和伯阳的例子,说明隐居保身、守道的意义。最后感叹世人大多不能善始善终,而对前代那些能保持清风的贤士表示赞美和敬仰。整首诗体现了阮籍对人生与社会的深刻洞察和思索,也流露出一种对高洁品质的追求和对无常世事的无奈。