杯酒英雄君与操,文章微婉我知丘。
四海齐名白与刘,百年交分两绸缪。
同贫同病退闲日,一死一生临老头。
杯酒英雄君与操,文章微婉我知丘。
贤豪虽殁精灵在,应共微之地下游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绸缪(chóu móu):缠绵,深厚的情谊。
- 微婉:含蓄而委婉。
- 微之:指元稹,白居易的好友,已故。
翻译
白居易与刘梦得,四海之内齐名,百年的交情深厚缠绵。 两人同样贫穷病弱,退休闲居的日子里,一个死去一个活着,都已年老。 杯酒间英雄相谈,你与我,文章中含蓄委婉,我深知你的心意。 贤豪虽已逝去,但他们的精神永存,应该与已故的好友元稹在地下继续交往。
赏析
这首作品表达了白居易对已故好友刘梦得的深切哀悼和怀念。诗中,“四海齐名白与刘”展现了两人在文坛的共同地位,“百年交分两绸缪”则强调了他们之间深厚的友情。通过对比“同贫同病退闲日”与“一死一生临老头”,诗人抒发了对生死无常的感慨。最后,诗人以“贤豪虽殁精灵在,应共微之地下游”寄托了对友情的永恒信念,即使生死相隔,精神上的交流和友谊仍将继续。整首诗情感真挚,语言简练,充分展现了白居易对友情的珍视和对生死的深刻思考。