暮雨向三峡,春江绕双流。
日照锦城头,朝光散花楼。
金窗夹绣户,珠箔悬银钩。
飞梯绿云中,极目散我忧。
暮雨向三峡,春江绕双流。
今来一登望,如上九天游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦城:即成都,因织锦业发达而得名。
- 珠箔(bó):用珠子串成的帘子。
- 银钩:银制的帘钩。
- 飞梯:高耸的楼梯。
- 极目:尽目力所及向远处看。
- 三峡:长江三峡,即瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
- 双流:指成都附近的岷江和青衣江。
翻译
阳光照耀着锦城的城头,清晨的光辉洒在散花楼上。 金色的窗户夹着绣花的门户,珠帘悬挂着银制的帘钩。 高耸的楼梯仿佛直入绿云之中,我站在上面尽览四周,忧愁随之消散。 傍晚的雨丝飘向三峡,春天的江水环绕着双流。 今天我登楼远望,感觉就像在九天之上遨游。
赏析
这首作品描绘了诗人李白登上成都散花楼时的所见所感。诗中,“日照锦城头,朝光散花楼”以明亮的色彩开篇,展现了清晨的生机与活力。接着,“金窗夹绣户,珠箔悬银钩”细腻地刻画了楼内的华丽装饰。后句“飞梯绿云中,极目散我忧”表达了诗人登高望远,忧愁随之消散的畅快心情。结尾“今来一登望,如上九天游”则以夸张的手法,抒发了诗人对登楼远望的无限向往和超脱尘世的感受。整首诗语言华美,意境开阔,充分展现了李白豪放洒脱的诗风。