惭愧流莺相厚意,清晨犹为到西园。

出自 韩偓 的《 春尽
惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕。 细水浮花归别涧,断云含雨入孤村。 人闲易有芳时恨,地胜难招自古魂。 惭愧流莺相厚意,清晨犹为到西园。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :珍惜。
  • 昏昏:形容精神不振。
  • 浮花:漂浮的花瓣。
  • 别涧:另一条小溪。
  • 断云:被风吹散的云。
  • 含雨:带着雨滴。
  • 孤村:偏僻的小村庄。
  • :空闲,无所事事。
  • 芳时:美好的时光,这里指春天。
  • :遗憾。
  • 地胜:风景优美的地方。
  • 招魂:招回死者的灵魂,这里指怀念古人。
  • 惭愧:感到不好意思。
  • 相厚意:深厚的情谊。
  • 西园:西边的花园。

翻译

珍惜春天,连日来醉意昏昏,醒来后衣裳上还留有酒痕。 细小的水流带着漂浮的花瓣流向另一条小溪,被风吹散的云带着雨滴飘入孤村。 人在闲暇时容易对美好的春光感到遗憾,风景优美的地方难以招回古人的灵魂。 感到不好意思,因为流莺对我有深厚的情谊,清晨还特意飞到西边的花园来。

赏析

这首作品表达了诗人对春天逝去的惋惜和对闲暇时光的感慨。诗中,“惜春连日醉昏昏”直接抒发了诗人对春光流逝的无奈与留恋,而“醒后衣裳见酒痕”则通过细节描写,展现了诗人沉醉于春光中的状态。后两句通过对自然景象的描绘,进一步以景生情,抒发了诗人对美好时光易逝的遗憾。最后两句则通过流莺的意象,表达了诗人对自然界生灵深厚情谊的感激,以及对自己无法留住春天的自责。整首诗情感真挚,意境深远,通过对春天景象的细腻描绘,传达了诗人对生命流逝的深刻感悟。

韩偓

韩偓

韩偓,晚唐五代诗人,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。 ► 341篇诗文