骑将猎向南山口,城南孤兔不复有。

出自 岑参 的《 卫节度赤骠马歌
君家赤骠画不得,一团旋风桃花色。 红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒。 请君鞲出看君骑,尾长窣地如红丝。 自矜诸马皆不及,却忆百金新买时。 香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱。 扬鞭骤急白汗流,弄影行骄碧蹄碎。 紫髯胡雏金剪刀,平明剪出三鬉高。 枥上看时独意气,众中牵出偏雄豪。 骑将猎向南山口,城南孤兔不复有。 草头一点疾如飞,却使苍鹰翻向后。 忆昨看君朝未央,鸣珂拥盖满路香。 始知边将真富贵,可怜人马相辉光。 男儿称意得如此,骏马长鸣北风起。 待君东去埽胡尘,为君一日行千里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤骠(chì biāo):红色的骏马。
  • 旋风:形容马跑得快,像旋风一样。
  • 桃花色:形容马的颜色鲜艳如桃花。
  • 红缨:马笼头上的红色装饰。
  • 紫鞚(zǐ kòng):紫色的马勒。
  • 珊瑚鞭:用珊瑚装饰的鞭子。
  • 锦鞯(jǐn jiān):锦缎制成的马鞍垫。
  • 黄金勒:金制的马嚼子。
  • (gōu):马鞍。
  • 窣地(sū dì):拖到地。
  • 自矜(zì jīn):自夸。
  • 紫髯胡雏(zǐ rán hú chú):指胡人少年,因其胡须呈紫色。
  • 三鬉(sān zōng):指马鬃剪成的三束。
  • 枥上(lì shàng):马槽旁。
  • 南山口:指长安南面的山口,常是狩猎的地方。
  • 香街紫陌:指长安城内的繁华街道。
  • 凤城:指长安。
  • 白汗:指马出汗。
  • 碧蹄:青色的马蹄。
  • 平明:天刚亮时。
  • 独意气:形容马的气概非凡。
  • 雄豪:雄壮豪迈。
  • 草头一点:形容马跑得极快,如草尖上的一点。
  • 苍鹰:一种猛禽,常用来比喻速度快。
  • 朝未央:朝见皇帝。
  • 鸣珂(míng kē):马身上的装饰品,行走时发出声响。
  • 拥盖:指车盖,这里指马车。
  • 边将:边疆的将领。
  • 辉光:光彩照人。
  • 埽胡尘:指扫除边疆的敌军。

翻译

你家的赤骠马,画也画不出它的神韵,它奔跑起来像一团旋风,颜色鲜艳如桃花。马笼头上有红色的缨子,紫色的马勒,珊瑚装饰的鞭子,玉制的马鞍,锦缎的鞍垫,金制的马嚼子。请你让我看看你骑马的样子,马尾长长拖地,像红色的丝线。你自夸这匹马比其他马都要好,回忆起当初花百金买下它的时候。在长安城内的繁华街道上,满城的人见了谁不爱。马儿扬起鞭子急速奔跑,汗水如白珠般流淌,它在阳光下弄影,行走时蹄声碎碎。胡人少年用金剪刀,天亮时剪出马鬃成三束。在马槽旁看它,独有一股非凡的气概,在众多马中牵出来,显得特别雄壮豪迈。骑着它去南山口狩猎,城南的孤兔都不见了。马儿跑得极快,如草尖上的一点,连苍鹰都追不上。回忆起昨天看你朝见皇帝,马身上的装饰品发出声响,马车满路飘香。这才知道边疆的将领是多么富贵,人和马都光彩照人。男儿得意到这种地步,骏马长鸣,北风起。等你东去扫除边疆的敌军,愿你一日行千里。

赏析

这首诗描绘了卫节度使的赤骠马的雄姿和风采,通过丰富的细节描写,展现了马的美丽和力量。诗中,“一团旋风桃花色”等句生动形象地描绘了马的动态美,而“紫髯胡雏金剪刀”等句则展示了马的精心装扮。诗末,诗人表达了对边将的敬仰和对马的赞美,同时也寄托了对国家安宁的期望。整首诗语言华丽,意境开阔,情感热烈,充分展现了岑参诗歌的艺术魅力。

岑参

岑参

岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。 ► 407篇诗文