今日美人弃我去,青楼珠箔天之涯。
当时我醉美人家,美人颜色娇如花。
今日美人弃我去,青楼珠箔天之涯。
天涯娟娟姮娥月,三五二八盈又缺。
翠眉蝉鬓生别离,一望不见心断绝。
心断绝,几千里?
梦中醉卧巫山云,觉来泪滴湘江水。
湘江两岸花木深,美人不见愁人心。
含愁更奏绿绮琴,调高絃绝无知音。
美人兮美人,不知为暮雨兮为朝云。
相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。
拼音
注释
有所思:汉乐府《铙歌》名,以首句“有所思”为名。写一女子欲与情郎决绝时的犹豫之情;一说当与《上邪》合为一篇,系男女问答的之词,後人以此为题赋诗,多写男女情爱事。
青楼:豪华精致的楼房,常指美人的居所。
珠箔:即珠帘子。
姮娥:即“嫦娥”。
翠眉:用深绿色的螺黛画眉。
蝉鬓:古代妇女的一种髮式,望之缥缈如蝉翼,故云。
翠眉、蝉鬓:均指美人。
序
有所思是一所由唐朝的卢仝创作的诗歌。
赏析
诗语言精美,婉转清丽;兴味隽永,富于情思。表面上写的是深沉的爱情,实际上却是借以寓托诗人的理想,抒写自己的胸臆。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卢仝(tóng):唐代诗人,自号玉川子。
- 珠箔:珠帘。
- 姮娥:即嫦娥。
翻译
那时我沉醉在美人家里,美人的容颜娇艳如花。如今美人抛弃我离去,在那遥远的青楼珠帘之处。天涯处那娟秀的嫦娥之月,十五十六月圆了又缺。如翠眉蝉鬓般的她与我生别离,一眼望不见就心痛欲绝。心痛欲绝啊,相隔几千里?梦中醉卧在巫山的云彩里,醒来泪水滴落在湘江水。湘江两岸花木繁茂幽深,看不见美人让人心生忧愁。带着忧愁又弹奏起绿绮琴,音调升高琴弦断绝却没有知音。美人啊美人,不知道你是傍晚的雨还是早晨的云。相思一夜梅花绽放,忽然来到窗前疑似是你。
赏析
这首诗以男子的口吻,表达了对离去美人的深深思念与眷恋。开头回忆往昔与美人的美好,对比现实中美人的离去,尽显哀伤。“天涯娟娟姮娥月,三五二八盈又缺”既描绘了自然景象,又象征着感情的变化无常。“心断绝,几千里”凸显相思之苦与距离之遥。用“梦中”“觉来”进一步烘托对美人的思念至极。“湘江两岸花木深”的环境描写衬托出内心的愁绪。“含愁更奏绿绮琴”显示孤独与无奈。最后因相思而出现幻觉,以为梅花是归来的美人,生动地体现了无尽的想念。全诗情感真挚,通过景色的渲染和细腻的心理描写,深刻地刻画出男子的相思之痛。