君恩如水向东流,得宠忧移失宠愁。

出自 李商隐 的《 宫辞
君恩如水向东流,得宠忧移失宠愁。 莫向尊前奏花落,凉风只在殿西头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尊前:指宴席上。
  • 奏花落:演奏《梅花落》,一种曲调。
  • 凉风:比喻失宠的冷落。

翻译

君王的恩宠如同东流的水,得到宠爱的人担心恩宠转移,失去宠爱的人则感到忧愁。 不要在宴席上弹奏《梅花落》这样的曲子,因为那预示着失宠的凉风,就在宫殿的西头。

赏析

这首诗通过比喻和象征的手法,深刻描绘了宫廷中宠爱的无常和宫人的心理状态。首句以“君恩如水向东流”形象地表达了君王恩宠的不稳定和易逝,暗示了宫人内心的不安和忧虑。后两句则通过“莫向尊前奏花落”和“凉风只在殿西头”的对比,进一步以音乐和自然现象为喻,预示了失宠的必然和宫人对此的无奈与恐惧。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对宫廷生活的深刻洞察和对宫人命运的深切同情。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文