青黛画眉红锦靴,道字不正娇唱歌。

出自 李白 的《 对酒
蒲萄酒,金叵罗,吴姬十五细马驮。 青黛画眉红锦靴,道字不正娇唱歌。 玳瑁筵中怀里醉,芙蓉帐底奈君何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒲萄酒:即葡萄酒。
  • 金叵罗:一种金制的饮酒器。
  • 吴姬:吴地的女子。
  • 细马驮:小马驮着。
  • 青黛:一种青黑色的颜料,古代女子用以画眉。
  • 红锦靴:红色的锦缎制成的靴子。
  • 道字不正:说话或唱歌时发音不准确。
  • 娇唱歌:娇声唱歌。
  • 玳瑁筵:用玳瑁装饰的宴席,形容宴席豪华。
  • 芙蓉帐:绣有芙蓉图案的帐幔,形容床帐华美。

翻译

葡萄酒,金叵罗,吴地的少女十五岁,由小马驮着。 她用青黛画眉,穿着红锦靴,说话发音不准确,却娇声唱歌。 在玳瑁装饰的宴席中,她在我怀里醉去,芙蓉帐下,我又能如何对待她呢?

赏析

这首作品描绘了一幅生动的宴乐场景,通过葡萄酒、金叵罗、吴姬等元素,展现了唐朝的繁华与风俗。诗中“青黛画眉红锦靴”一句,形象地描绘了吴姬的妆容与服饰,而“道字不正娇唱歌”则增添了几分俏皮与生动。最后两句“玳瑁筵中怀里醉,芙蓉帐底奈君何”,不仅表达了宴会的奢华,也透露出诗人对吴姬的深情与无奈。整首诗语言简练,意境深远,展现了李白诗歌的独特魅力。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文