家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

出自 林杰 的《 乞巧
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。 家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
拼音

译文

七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。 家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。

注释

乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。 碧霄:指浩瀚无际的青天。 几万条:比喻多。

《乞巧》是唐代诗人林杰描写民间七夕乞巧盛况的诗。农历七月初七夜晚,俗称“七夕”,又称“女儿节”“少女节”。是传说中隔着“天河”的牛郎和织女在鹊桥上相会的日子。乞巧,就是向织女乞求一双巧手的意思。乞巧最普遍的方式是对月穿针,如果线从针孔穿过,就叫得巧。 “七夕今霄看碧霄,牵牛织女渡河桥。”“碧霄”指浩瀚无际的青天。开头两句叙述的就是牛郎织女的民间故事。一年一度的七夕又来到了,家家户户的人们纷纷情不自禁地抬头仰望浩瀚的天空,这是因为这一美丽的传说牵动了一颗颗善良美好的心灵,唤起人们美好的愿望和丰富的想象。 “家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。”后两句将乞巧的事交代得一清二楚,简明扼要,形象生动。诗人在诗中并没有具体写出各种不同的心愿,而是留下了想象的空间,愈加体现了人们过节时的喜悦之情。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乞巧:古代节日,又名七夕。农历七月初七晚上,妇女在庭院向织女星乞求智巧,故称为“乞巧”。
  • 碧霄:指浩瀚无际的青天。

翻译

七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。家家妇女都望着秋月穿针乞巧,穿过的红线都有几万条了。

赏析

这首诗描写了民间七夕乞巧的盛况。前两句“七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥”点明了时间并生动描绘出牛郎织女相会的浪漫场景。后两句“家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条”则着重写了家家妇女望月乞巧的情景,“家家”体现了这种活动的普遍性,“穿尽红丝几万条”更是夸张地展现了人们的热情和专注,通过这些画面,表现出古代女子对灵巧技艺的追求和美好生活的期盼,也反映了这个传统节日的欢乐氛围和丰富内涵。全诗想象丰富,语言简洁明快,充满了浓郁的生活气息和浪漫色彩。

林杰

唐侯官人,字智周。幼而秀异,五岁口占诗,六岁援笔立成。又精于琴棋草隶,不烦师授。年十七卒。 ► 4篇诗文