春风春雨花经眼,江北江南水拍天。
半世交亲随逝水,几人图画入凌烟。
春风春雨花经眼,江北江南水拍天。
欲解铜章行问道,定知石友许忘年。
脊令各有思归恨,日月相催雪满颠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次元明韵:按照兄长子明的诗韵作诗。
- 子由:苏辙的字。
- 交亲:交游和亲戚。
- 凌烟:即凌烟阁,唐太宗为表彰功臣,命人将长孙无忌、魏徵等 24 位功臣之像画于凌烟阁。这里“图画入凌烟”指建立卓越功勋,名垂青史。凌(líng)
- 铜章:铜质的官印,这里指县令等地方小官的印章,借指官职。
- 石友:志同道合的朋友,这里指苏辙。
- 脊令:一种水鸟,《诗经·小雅·常棣》中“脊令在原,兄弟急难”,后常用以比喻兄弟。脊令(jí lìng)
- 雪满颠:头发变白,如雪布满头顶。颠(diān)
翻译
大半生的故交和亲友都如流水般渐渐消逝,这世间能有几人能立下卓越功勋,画像被高悬在凌烟阁之上呢?在这春风春雨之中,繁花只是短暂地映入眼帘,江北江南水势浩渺,波涛都快拍到天空了。我想要解下官印去追寻人生正道,我笃定知晓,像你这样志同道合的挚友一定不会因年龄差异而嫌弃与我相交。我们兄弟都有着思归故乡却不能如愿的遗憾,时光匆匆相互催促,如今都已白发满头了。
赏析
这首诗是黄庭坚写给苏辙的唱和之作。开篇感慨半生亲友流逝,能功成名就者寥寥,透出岁月的沧桑。颔联以春风春雨、江南江北的浩大之景,衬托出人生的漂泊感,景色的壮美与时光的匆匆形成鲜明对照。颈联表达了想要解官求道的想法,并且坚信与苏辙这份忘年情谊。尾联以兄弟如脊令鸟一样思归,叹时光催老。全诗感情真挚深沉,既有对人生起伏的感怀,又有饱含对兄弟的情谊,语言看似平淡却韵味悠长 ,意象营造出一种宏大又哀伤的意境,情景交融,令人共鸣。