从来只有情难尽,何事名为情尽桥。

出自 雍陶 的《 题情尽桥
从来只有情难尽,何事名为情尽桥。 自此改名为折柳,任他离恨一条条。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 情难尽:情感难以完全表达或结束。
  • 何事:为什么。
  • 折柳:古代送别时常以折柳表示离别之情,柳枝柔软,寓意离别时的心情。
  • 离恨:离别的痛苦和遗憾。

翻译

一直以来,情感总是难以完全表达和结束,为什么这个地方要叫做“情尽桥”呢? 从今以后,我将它改名为“折柳桥”,让每一条离别的痛苦都像折断的柳枝一样,条条分明。

赏析

这首作品通过质疑“情尽桥”的名字,表达了情感无法真正“尽”的深刻理解。诗人以“折柳”为喻,形象地描绘了离别的痛苦,将抽象的离恨具体化为可以触摸的柳枝,增强了诗的感染力。整首诗情感真挚,语言简练,通过改名这一行为,抒发了对离别之情的深切体验和无尽感慨。

雍陶

唐成都人,字国钧。文宗大和进士。历侍御史、国子《毛诗》博士,出为简州刺史。与张籍、王建、贾岛、姚合等友善。工诗,多旅游之作。有集。 ► 134篇诗文