将愁不去,秋色行难住。

出自 纳兰性德 的《 清平乐
将愁不去,秋色行难住。六曲屏山深院宇,日日风风雨雨。 雨晴篱菊初香,人言此日重阳。回首凉云暮叶,黄昏无限思量。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六曲屏山:可折叠的屏风,因有六扇,故称六曲屏山。

翻译

那忧愁始终无法离去,秋天的景色也难以留住。深深的庭院里竖着六扇可折叠的屏风,每天都经历着风风雨雨。雨过天晴,篱笆边的菊花刚刚散发出香气,人们说今天是重阳节。回头看那阴凉的云团和傍晚的树叶,在黄昏时分勾起了无尽的思量。

赏析

这首词通过描绘秋日景色与情境,表达出一种淡淡的哀愁和无尽的思量。“将愁不去,秋色行难住”,直接点明了愁绪的萦绕和时光的流逝。“六曲屏山深院宇,日日风风雨雨”,以环境的幽深与风雨交加进一步烘托出氛围的寂寥。“雨晴篱菊初香”,写出雨后天晴时秋菊绽放的景象,与后面的“重阳”相呼应,增添了一份时节的感觉。最后“回首凉云暮叶,黄昏无限思量”,把那种在黄昏之际回首所见引发的万千思绪细腻地表现出来,情感深沉而内敛。整体意境清幽,情感委婉,充分体现了纳兰性德词的风格特点。

纳兰性德

纳兰性德

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮水、楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠长子。 纳兰容若生于清顺治十一年十二月十二日(公元1655年1月19日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参加殿试。康熙十五年(公元1676年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝爱其才,又因他是八旗子弟,上代又与皇室沾亲,与康熙长子胤禔生母惠妃也有亲戚关系,所以被康熙留在身边,授予三等侍卫的官职,后晋升为一等侍卫,多次随康熙出巡,并奉旨出使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边情况。康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)患急病去世,年仅三十岁(虚龄三十二),死后葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。《清史稿》有传。 他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛佔有光采夺目的一席之地。他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特徵和鲜明的艺术风格。 ► 262篇诗文