浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。
六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。
满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钿(diàn)筝:用金翠宝石装饰的筝。
- 玉柱:筝上定弦用的玉制码子。
翻译
曲折的栏杆依靠着绿树,春风轻柔吹拂着杨柳,柳丝尽情舒展着金黄的枝条。是谁在拨动装饰着宝石的筝,弹奏出的乐声让燕子穿过珠帘双双飞去。 满眼都是飘拂的游丝和飘落的柳絮,红杏花开的时候,一时之间下起了清明雨。在浓郁的睡梦中醒来,只听到黄莺杂乱地啼叫,惊断了美好的梦境却无处寻觅。
赏析
这首词描绘了一幅优美的春景图,词的上阕通过“六曲阑干”“碧树”“杨柳风”“钿筝”“海燕”等意象,营造出一种轻柔、优美的氛围。下阕围绕“游丝”“落絮”“红杏”“清明雨”等,增添了些许惆怅与迷蒙之感。全词语言清丽自然,生动地展现了春天的景致和人物的情感变化,既有对春天美景的喜爱,又有好梦被惊醒的惆怅与失落,韵味十足。