昔日愚溪何自苦,永州犹未是天涯。
烧痕惨澹带昏鸦,数尽寒梅未见花。
回雁峰南三百里,《捕蛇说》里数千家。
澄江绕郭闻渔唱,怪石堆庭见吏衙。
昔日愚溪何自苦,永州犹未是天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烧痕:火烧后留下的痕迹。
- 惨澹:凄凉暗淡。
- 昏鸦:黄昏时的乌鸦。
- 数尽:数完。
- 澄江:清澈的江水。
- 绕郭:环绕城墙。
- 怪石:形状奇特的石头。
- 吏衙:官吏的办公场所。
- 愚溪:永州的一条溪流,因柳宗元的《愚溪诗序》而闻名。
- 何自苦:为何自找苦吃。
- 天涯:极远的地方。
翻译
火烧的痕迹凄凉地伴随着黄昏的乌鸦,数完了所有的寒梅也未见一朵花。 回雁峰南边三百里的地方,是《捕蛇说》中描述的数千户人家所在。 清澈的江水环绕着城墙,可以听到渔夫的歌唱,形状奇特的石头堆积在庭院中,那里是官吏的办公场所。 昔日柳宗元为何要在愚溪自找苦吃呢?永州虽然偏远,但还不算是真正的天涯。
赏析
这首作品描绘了永州的自然景色和社会风貌,通过对比火烧后的荒凉与寒梅未花的孤寂,以及澄江渔唱与怪石吏衙的对比,表达了诗人对永州偏远但并非无法忍受的感慨。诗中“昔日愚溪何自苦,永州犹未是天涯”一句,既是对柳宗元《愚溪诗序》的回应,也体现了诗人对永州现实的深刻理解和超然态度。