烟深水阔,音信无由达。

出自 李白 的《 清平乐
烟深水阔,音信无由达。惟有碧天云外月,偏照悬悬离别。 尽日感事伤怀,愁眉似锁难开。夜夜长留半被,待君魂梦归来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悬悬:形容非常遥远。
  • 尽日:整天。
  • 魂梦:梦中。

翻译

烟雾缭绕,水面辽阔,音信无法传达。只有那碧空之外的明月,偏偏照耀着那遥远的离别。 整天感慨事物的变迁,伤感情怀,愁眉紧锁难以舒展。每个夜晚都留下半边被子,等待着你的灵魂在梦中归来。

赏析

这首作品描绘了深沉的离别之情和无尽的思念。通过“烟深水阔”和“碧天云外月”的意象,营造出一种遥远而无法触及的距离感,突出了音信难通的无奈。后句中的“愁眉似锁难开”形象地表达了主人公内心的痛苦和无法释怀的情感。结尾的“夜夜长留半被,待君魂梦归来”则深刻地展现了主人公对离人的深切思念和期盼,情感真挚动人。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文