眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。

出自 杜甫 的《 绝句漫兴九首(其一)
眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。 即遣花开深造次,便觉莺语太丁宁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无赖:无奈,无可奈何。
  • 深造次:过于匆忙,过于突然。
  • 丁宁:即“叮咛”,形容声音细碎,连续不断。

翻译

眼看着我这客居他乡的愁苦无法解脱,那无情的春色却偏偏来到了江亭。 它就这样让花儿开放,实在是太过于匆忙和突然,而那莺鸟的叫声又显得太过细碎和连续,让人感到烦躁。

赏析

这首作品表达了杜甫在客居他乡时的愁苦心情。诗中,“眼见客愁愁不醒”直接点明了诗人的心境,而“无赖春色到江亭”则通过寓情于景的手法,将无情的春色与诗人的愁苦相对照,增强了情感的表达。后两句通过对花开和莺语的描写,进一步以物喻情,抒发了诗人对现实的不满和无奈。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了杜甫诗歌的沉郁顿挫风格。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文