倏忽堕鹓行,天南去路长。

出自 虚中 的《 送迁客
倏忽堕鹓行,天南去路长。 片言曾不谄,获罪亦何伤。 象恋藏牙浦,人贪卖子乡。 此心终合雪,去已莫思量。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倏忽:(shū hū) 迅速,突然。
  • 鹓行:(yuān xíng) 指朝廷中的官员行列。
  • :(chǎn) 谄媚,奉承。
  • 藏牙浦:指象因为害怕被人猎杀而藏起牙齿的地方。
  • 卖子乡:指人们因为贫困而不得不卖掉子女的地方。
  • :这里比喻清白无辜。

翻译

突然间从朝廷的行列中跌落,向南方的路途遥远漫长。 即使只是片言只语,从未谄媚奉承,即使因此获罪又有何妨。 象因为害怕而藏起牙齿在浦边,人们因为贪婪而在卖子之地。 这颗心终究会洗清冤屈,离去之后不必再思量。

赏析

这首作品表达了诗人对于被贬谪的无奈与坚毅。诗中,“倏忽堕鹓行”描绘了诗人突然被贬的情景,而“天南去路长”则强调了贬谪地的遥远。尽管如此,诗人坚称自己“片言曾不谄”,表明自己的清白与正直。后两句通过“象恋藏牙浦”和“人贪卖子乡”的比喻,进一步强调了诗人的无辜与世人的贪婪。最后,诗人坚信自己的清白终将昭雪,表现出一种超脱与释然。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于命运的抗争与对未来的希望。

虚中

唐僧。宜春人。少脱俗从佛,而读书吟咏不辍。居玉笥山二十载,游潇湘,与齐己、尚颜、顾栖蟾为诗友。后住湘西栗成寺,与马希振情好甚笃。又时时贻诗司空图,图亦推重之。有《碧云集》。 ► 16篇诗文