六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。

出自 高适 的《 别董大其二
六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。 丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六翮(hé):指鸟的翅膀。翮:鸟的羽翼。
  • 飘飖(yáo):飘动。

翻译

就像鸟儿四处飞翔飘泊自顾自怜,离开京城洛阳已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可叹连酒钱也没有。

赏析

这首诗前两句以鸟自比,写出自己漂泊不定的状态,以及离开京城时间之长。后两句直接抒发感慨,强调大丈夫不应安于贫贱,但无奈当下连买酒钱都没有,透露出一种凄凉和无奈的心境,同时也展现了诗人和友人之间同是天涯沦落人之感。诗虽简短,却饱含着复杂的情感。

高适

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。 ► 260篇诗文