授以神柄,推元臣。

奔鲸沛,荡海垠。吐霓翳日,腥浮云。帝怒下顾,哀垫昏。 授以神柄,推元臣。手援天矛,截修鳞。披攘蒙霿,开海门。 地平水静,浮天垠。羲和显耀,乘清氛。赫炎溥畅,融大钧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奔鲸沛:比喻巨大的动荡或灾难。奔鲸,奔腾的鲸鱼,比喻巨大的力量;沛,充沛,旺盛。
  • 荡海垠:摇动大海的边界。荡,摇动;海垠,海的边际。
  • 吐霓翳日:吐出彩虹遮蔽太阳。霓,副虹,这里指彩虹;翳,遮蔽。
  • 腥浮云:血腥的气息弥漫在云中。腥,血腥味。
  • 哀垫昏:哀怜那些陷入困境和黑暗中的人。垫,陷入;昏,黑暗。
  • 授以神柄:赐予神圣的权力。神柄,神圣的权力或工具。
  • 推元臣:推举贤能的大臣。元臣,贤能的大臣。
  • 手援天矛:手持天上的长矛。援,持;天矛,神话中的武器。
  • 截修鳞:斩断长长的鱼鳞,比喻平息动荡。修,长。
  • 披攘蒙霿:拨开迷雾。披攘,拨开;蒙霿,迷雾。
  • 开海门:打开通往大海的门户。海门,通往大海的门户。
  • 羲和显耀:羲和,中国古代神话中的太阳神,这里指太阳;显耀,显赫,光辉照耀。
  • 乘清氛:乘着清新的气息。清氛,清新的气息。
  • 赫炎溥畅:赫炎,炽热的阳光;溥畅,普遍而畅快。
  • 融大钧:融合于宇宙的和谐之中。大钧,宇宙的和谐。

翻译

巨大的动荡如同奔腾的鲸鱼,摇动着大海的边际。彩虹吐出遮蔽了太阳,血腥的气息弥漫在云中。天帝愤怒地俯视,哀怜那些陷入困境和黑暗中的人。赐予神圣的权力,推举贤能的大臣。手持天上的长矛,斩断长长的鱼鳞,平息动荡。拨开迷雾,打开通往大海的门户。大地平静,水面宁静,浮现出天的边际。太阳神羲和光辉照耀,乘着清新的气息。炽热的阳光普遍而畅快,融合于宇宙的和谐之中。

赏析

这首作品通过丰富的意象和生动的语言,描绘了一幅天帝平息动荡、恢复宇宙和谐的壮丽画面。诗中“奔鲸沛,荡海垠”等句,以夸张的手法表现了动荡的巨大和激烈,而“授以神柄,推元臣”等句则展现了天帝的英明和果断。最后,“羲和显耀,乘清氛”等句,以清新的气息和和谐的宇宙景象,为全诗带来了宁静和希望的氛围。整首诗气势磅礴,意境深远,展现了柳宗元诗歌的雄浑与壮丽。

柳宗元

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。 ► 242篇诗文