当关不报侵晨客,新得佳人字莫愁。
七国三边未到忧,十三身袭富平候。
不收金弹抛林外,却惜银床在井头。
綵树转灯珠错落,绣檀回枕玉雕锼。
当关不报侵晨客,新得佳人字莫愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 七国:指汉景帝时的七个同姓诸侯国,这里泛指各地割据势力。
- 三边:指汉代的幽、并、凉三州,其地都在边疆,这里泛指边疆。
- 金弹:用金子制作的弹丸,比喻珍贵的物品。
- 银床:井上的辘轳架,不是指银饰的床。
- 綵树:装饰华丽的灯树。
- 错落:交错纷杂。
- 绣檀:用绣花布装饰的檀木枕头。
- 玉雕锼:像玉一样雕刻精细。
- 当关:守门的人。
- 侵晨:清晨。
- 莫愁:古代美女名,这里指新得的佳人。
翻译
尽管各地割据势力和边疆战事未曾让他感到忧虑,这位年仅十三岁的少年却已经继承了富平侯的爵位。他不在乎将珍贵的金弹随意抛掷到林外,却对井边的银床格外珍惜。华丽的灯树上的灯珠交错闪烁,绣花的檀木枕头上雕刻精细如玉。守门的人不会在清晨通报来访的客人,因为他刚刚得到了一个名叫莫愁的佳人。
赏析
这首作品通过描绘一个年轻贵族的生活场景,展现了他的奢华与无忧无虑。诗中“七国三边未到忧”一句,既反映了主人公对国家大事的无知无觉,也暗示了当时社会的动荡不安。后文通过对金弹、银床等物品的描写,进一步突出了主人公的奢侈生活。最后两句则揭示了他的私生活,新得的佳人“莫愁”成为了他生活的重心,而国家大事则被抛诸脑后。整首诗语言华丽,意象丰富,通过对细节的刻画,成功塑造了一个只知享乐、不顾国事的贵族形象。