独无外物牵,遂此幽居情。
贵贱虽异等,出门皆有营。
独无外物牵,遂此幽居情。
微雨夜来过,不知春草生。
青山忽已曙,鸟雀绕舍鸣。
时与道人偶,或随樵者行。
自当安蹇劣,谁谓薄世荣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贵贱:贵人与贱人,这里指地位的高与低。
- 营:谋求。
- 遂:顺遂,符合。
- 幽居情:隐居的心情。
- 曙(shǔ):天刚亮。
- 蹇(jiǎn)劣:笨拙愚劣的意思。
翻译
人的地位虽有高低贵贱之分,但出门在外都得为生活奔走谋求。 唯独我不受外界事物的牵绊,于是能够顺遂我隐居的心情。 细雨在夜里悄悄地来过,不知不觉中春草已经萌生。 青山忽然之间已经天明,鸟雀围绕着房舍鸣叫。 时常与道士偶然相遇,有时也随着樵夫一同前行。 我自己应当安心于笨拙愚劣,谁说我是轻视世间的荣华富贵。
赏析
这首诗描绘了诗人幽居的生活情景和心境。诗的开篇指出人们无论贵贱都为生活所累,而自己却能摆脱外物的牵绊,享受幽居之乐。接着通过对夜雨过后春草生长、青山拂晓鸟雀鸣叫的描写,展现出大自然的生机与宁静,也烘托出诗人幽居环境的美好。诗中还提到诗人与道人和樵者的交往,表现出他与世无争、随性自然的生活态度。最后两句则表达了诗人对自己选择的坚定,他认为自己安心于这种平淡的生活,并非轻视世间的荣华富贵,而是追求内心的宁静与满足。整首诗语言简洁自然,意境清幽,表达了诗人对幽居生活的喜爱和对世俗的超脱态度。