不曾识面早相知,良会真诚意外奇。
不曾识面早相知,良会真诚意外奇。
才可必传能有几,老犹得见未嫌迟。
苏堤二月如春水,杜牧三生鬓有丝。
一个西湖一才子,此来端不枉游资。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晤(wù):见面。
- 袁子才:即袁枚,字子才。
- 良会:美好的聚会。
- 苏堤:是北宋元祐五年(1090),诗人苏轼任杭州知州时,疏浚西湖,利用浚挖的淤泥构筑并历经后世演变而形成的,杭州人民为纪念苏东坡治理西湖的功绩,把它命名为“苏堤”。
翻译
虽然还未曾见过面,但早已彼此相知,这次美好的相会真是真诚且充满意外之喜。 才华必定能够流传的人能有几个呢,我年老时还能见到您也不嫌太迟。 二月的苏堤如同春天的江水般美丽,我像杜牧一样两鬓已生白发。 一个西湖出一位才子,此次前来真是没有白费这一番游历的费用。
赏析
这首诗是赵翼见到袁枚后写的赠诗,表达了作者对袁枚的敬仰和此次相会的欣喜之情。诗的首联表达了两人虽未谋面却已神交的情谊,以及对这次相会的意外和喜悦。颔联对袁枚的才华给予了高度评价,同时也感慨自己能在晚年见到这样的才子实属幸运。颈联通过描绘苏堤的美景和自己的衰老,形成一种对比。尾联则强调了西湖与袁枚这位才子相得益彰,此次前来相见十分值得。整首诗情感真挚,语言流畅,将作者的心情和对袁枚的赞美以及对西湖的喜爱融为一体,具有较高的艺术价值。