译文
飘落的柳絮、游动的蜘蛛丝都是这三月的物候,风呼呼的吹、雨淅沥沥的下,涤尽了满城的花。
不知道在东城外共饮清明酒,比起坐在西窗下面共饮谷雨茶怎么样。
注释
游丝:飘动着的蛛丝。
东郭:东城。
清明酒:因在清明节期间酿造而得名。是鄱阳湖畔大塘坪乡、金桥乡一带传统的婚庆喜宴酒。据史料记载,该酒已有三千年的历史。唐贞观年间,太宗皇帝李世民南巡到大塘,有人献清明酒御用,太宗皇帝大加赞赏,被定为贡酒,清明酒也因此扬名。
何似:比…怎么样。
谷雨茶:也称“二春茶”。谷雨是采茶的最佳时机。明代许次纾在《茶疏》中谈到:“清明太早,立夏太迟,谷雨前后,其时适中。”谷雨的茶树芽叶肥硕,色泽翠绿,叶质柔软。谷雨茶滋味鲜活,香气怡人。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 落絮游丝: 指春天飘落的柳絮和飞舞的昆虫丝线,象征春日的轻盈与飘逸。
- 三月候: 春季的时节。
- 风吹雨洗: 雨后清风拂过,花朵经过雨水的洗礼。
- 一城花: 整个城市的花海景象。
- 东郭: 城郊的地方,这里可能指附近的酒家。
- 清明酒: 清明节前后酿造的酒,有清新、爽口之味。
- 何似: 与...相比,哪一个更好呢?
- 西窗: 房屋的西边窗户,古人常在此品茗赏景。
- 谷雨茶: 谷雨时节采摘的茶叶,品质上乘。
翻译
春风吹落的柳絮和飞舞的昆虫丝线,正是三月春意盎然的时候,整个城市在风雨的洗礼后,满眼都是盛开的花朵。不知道城郊的清明节酒馆里,那酒的味道如何?又怎能比得过屋角西窗品尝的谷雨新茶呢?
赏析
这首诗描绘了春天的景色,以“落絮游丝”和“风吹雨洗一城花”形象地展现了春日的生机与活力。诗人通过对比清明酒与谷雨茶,表达了对自然时令之美的欣赏,同时也流露出对清淡雅致生活的向往。整首诗语言通俗,意境优美,让人仿佛置身于春风拂面、花香四溢的春天之中。