(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋浦:唐代县名,在今安徽省池州市。
- 猿夜愁:猿在夜晚哀鸣,形容凄凉的氛围。
- 黄山:山名,在今安徽省南部。
- 堪白头:足以使人愁白了头发。
- 清溪:清澈的溪流。
- 非陇水:并非陇山的水,陇山在今陕西省和甘肃省交界处。
- 断肠流:形容水流声凄切,令人心碎。
- 薄游:短暂的游历。
- 久游:长时间的游历。
- 雨泪:形容泪水如雨般落下。
翻译
秋浦的夜晚,猿猴的哀鸣让人感到愁苦,黄山的景色足以使人愁白了头发。清澈的溪流并非陇山的水,却流淌着断肠的哀愁。我本想离去却无法离去,短暂的游历变成了长久的停留。不知何时才是归家的日子,泪水如雨般落在孤舟之上。
赏析
这首诗描绘了诗人在秋浦夜晚的孤独和愁苦。通过猿猴的哀鸣、黄山的景色和清溪的流水,诗人表达了对家乡的深切思念和无法归去的无奈。诗中的“断肠流”和“雨泪”形象生动,增强了诗的感染力,展现了李白诗歌中常见的对自然景物的深刻感受和对人生境遇的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是李白抒发个人情感的佳作。