何年是归日,雨泪下孤舟。

出自 李白 的《 秋浦歌十七首
秋浦猿夜愁,黄山堪白头。 清溪非陇水,翻作断肠流。 欲去不得去,薄游成久游。 何年是归日,雨泪下孤舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秋浦:唐代县名,在今安徽省池州市。
  • 猿夜愁:猿在夜晚哀鸣,形容凄凉的氛围。
  • 黄山:山名,在今安徽省南部。
  • 堪白头:足以使人愁白了头发。
  • 清溪:清澈的溪流。
  • 非陇水:并非陇山的水,陇山在今陕西省和甘肃省交界处。
  • 断肠流:形容水流声凄切,令人心碎。
  • 薄游:短暂的游历。
  • 久游:长时间的游历。
  • 雨泪:形容泪水如雨般落下。

翻译

秋浦的夜晚,猿猴的哀鸣让人感到愁苦,黄山的景色足以使人愁白了头发。清澈的溪流并非陇山的水,却流淌着断肠的哀愁。我本想离去却无法离去,短暂的游历变成了长久的停留。不知何时才是归家的日子,泪水如雨般落在孤舟之上。

赏析

这首诗描绘了诗人在秋浦夜晚的孤独和愁苦。通过猿猴的哀鸣、黄山的景色和清溪的流水,诗人表达了对家乡的深切思念和无法归去的无奈。诗中的“断肠流”和“雨泪”形象生动,增强了诗的感染力,展现了李白诗歌中常见的对自然景物的深刻感受和对人生境遇的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是李白抒发个人情感的佳作。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文