仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。
帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。
隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。
林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。
仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敕(chì):皇帝的命令或诏书。
- 岐王:唐玄宗的弟弟李隆范,封岐王。
- 九成宫:唐代著名的避暑胜地,位于陕西省宝鸡市。
- 丹凤阙:指皇宫。
- 天书:指皇帝的诏书。
- 翠微宫:即九成宫。
- 幔(màn):帐幕。
- 房栊(lóng):窗户。
- 吹笙:古代神话中仙人常吹笙,这里比喻仙人的生活。
翻译
皇帝的儿子远行离开皇宫,皇帝的诏书让他借住在遥远的翠微宫避暑。 窗外云雾似乎附着在衣上,卷起帐幕,山泉的景色映入镜中。 林下传来水声和欢声笑语,岩石间的树色隐约可见窗户。 仙人的居所未必能比这里更胜一筹,为何还要向往天空吹笙呢?
赏析
这首诗描绘了岐王离开皇宫,前往九成宫避暑的情景。诗中通过“隔窗云雾”、“卷幔山泉”等意象,生动地表现了九成宫的清凉与幽静。后两句则通过对比,表达了诗人对九成宫美景的赞美,认为即使是仙人的居所也难以超越。整首诗语言优美,意境深远,展现了王维诗歌中常见的山水意境和对自然美景的独特感受。