剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。

出自 林逋 的《 山园小梅二首其二
剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。 日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。 澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。 忆著江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiāo):生丝织成的薄绸、薄纱。
  • 点酥:点抹凝酥,即妇女用的化妆品。
  • 日薄:夕阳迫近。

翻译

像裁剪好的丝绸点缀着酥酪般的枝干,无论正面或背面、稀疏或茂密都很难描绘。夕阳西下只甘愿在春天到晚,严霜深深应该害怕夜晚的寒冷。清新明净只与相邻的僧人怜惜,被冷落还嫌弃世俗的客人看。回忆起在江南旧时走过的路,酒旗斜斜地拂过,掉落在吟诗作赋的马鞍上。

赏析

这首诗着重描写了梅花的姿态和神韵。诗人以细腻的笔触,如“剪绡零碎点酥乾”,生动形象地描绘出梅花的独特形态。诗中通过“日薄从甘春至晚”表现了梅花甘愿开放到晚春的品性,“霜深应怯夜来寒”则烘托出其面对严寒的娇弱。“澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看”进一步强调梅花的高洁,只与懂得欣赏的邻僧珍惜,而排斥俗客的观赏。最后通过回忆江南旧事,使梅花的形象更加丰满和富有韵味。整首诗在赞美梅花的同时,也抒发了诗人对梅花高尚品格的敬仰和自己的高雅情趣。

林逋

林逋

林逋,字君复,又称和靖先生,汉族,浙江大里黄贤村(今奉化市裘村镇黄贤村)人,一说杭州钱塘,北宋著名诗人。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。林逋隐居西湖孤山,终生不仕不娶,惟喜植梅养鹤,自谓“以梅为妻,以鹤为子”,人称“梅妻鹤子”。 ► 321篇诗文