军书发上郡,春色度河阳。
行人朝走马,直指蓟城傍。
蓟城通漠北,万里别吾乡。
海上千烽火,沙中百战场。
军书发上郡,春色度河阳。
袅袅汉宫柳,青青胡地桑。
琵琶出塞曲,横笛断君肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 行人:指出征的士兵。
- 朝走马:早晨骑马出发。
- 直指:直接前往。
- 蓟城:古代地名,今北京一带。
- 通漠北:通往北方沙漠之地。
- 烽火:古代边防报警的烟火。
- 军书:军事文书。
- 发上郡:从上郡发出,上郡是古代地名,位于今陕西省。
- 河阳:古代地名,位于今河南省。
- 袅袅:形容柳枝柔软摇曳的样子。
- 汉宫柳:指汉朝宫廷中的柳树。
- 胡地桑:指边疆地区的桑树。
- 琵琶出塞曲:指弹奏的琵琶曲,曲调悲凉,常与边塞生活相关。
- 横笛:横吹的笛子。
- 断君肠:形容音乐极其悲伤,使人感到心碎。
翻译
出征的士兵早晨骑马出发,直接前往蓟城附近。蓟城通往北方沙漠之地,离我的家乡万里之遥。海上有无数的烽火台,沙漠中有百战之地。军事文书从上郡发出,春天的景色已经越过了河阳。汉宫中的柳树柔软摇曳,边疆的桑树青翠欲滴。弹奏的琵琶曲悲凉,横吹的笛声让人心碎。
赏析
这首作品描绘了边塞士兵的艰辛生活和思乡之情。通过“蓟城通漠北,万里别吾乡”表达了士兵远离家乡的孤独与无奈。诗中“海上千烽火,沙中百战场”生动地描绘了边塞的战争景象。后两句“琵琶出塞曲,横笛断君肠”则通过音乐表达了士兵内心的悲伤和思乡之情,展现了战争的残酷与人性的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是边塞诗的佳作。