纵临别、重订佳期,恐软语无凭,盛欢难又。
销魂时候,正落花成阵,可人分手。纵临别、重订佳期,恐软语无凭,盛欢难又。雨外春山,会人意、与眉交皱。望行舟渐隐,恨杀当年,手栽杨柳。
别离事、人生常有。底何须为著,成个消瘦。但若是、两情长,便海角天涯,等是相守。潮水西流,肯寄我、鲤鱼双否。倘明年、来游灯市,为侬沽酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 可人:合人心意的人,这里指心爱的人。
- 软语:温柔的话语。
- 盛欢:极大的欢乐。
- 会人意:理解人的心情。
- 底何须:何必,何需。
- 等是:同样是。
- 鲤鱼双:指鲤鱼形状的双鱼信,古代用以传递书信。
翻译
在令人心碎的时刻,落花如雨,我和心爱的人即将分别。即使临别时再次约定美好的相聚时光,恐怕温柔的话语也难以作为凭据,那极大的欢乐难以再次拥有。雨中的春山,似乎理解了我的心情,与我的眉头一同紧皱。望着远行的船只渐渐隐没,我恨极了当年亲手栽下的杨柳,它们见证了我们的离别。
离别的事情,在人生中是常有发生的。何必因此而让自己变得消瘦呢?但如果我们的情感能够长久,那么即使身处天涯海角,也如同相守在一起。潮水向西流去,你是否愿意寄给我一对鲤鱼形状的信呢?如果明年你还能来游灯市,请为我买些酒来。
赏析
这首作品描绘了离别时的深情与不舍,通过落花、春山、杨柳等意象,营造出一种凄美的氛围。词中“雨外春山,会人意、与眉交皱”一句,巧妙地将自然景物与人的情感融为一体,表达了离别时的痛苦与无奈。后文则通过对比离别的常态与情感的长久,展现了词人对爱情的坚定与执着。整首词情感真挚,意境深远,是一首优秀的送别之作。