野土千年怨不平,至今烧作鸳鸯瓦。

出自 温庭筠 的《 懊恼曲
藕丝作线难胜针,蕊粉染黄那得深。 玉白兰芳不相顾,青楼一笑轻千金。 莫言自古皆如此,健剑刜钟铅绕指。 三秋庭绿尽迎霜,惟有荷花守红死。 庐江小吏朱斑轮,柳缕吐芽香玉春。 两股金钗已相许,不令独作空成尘。 悠悠楚水流如马,恨紫愁红满平野。 野土千年怨不平,至今烧作鸳鸯瓦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藕丝:莲藕中的细丝,比喻脆弱。
  • 蕊粉:花蕊上的粉末。
  • 玉白兰芳:比喻美好的事物或人。
  • 青楼:古代指妓院。
  • 健剑刜钟:形容剑的锋利,能够切割铜钟。
  • 三秋:指秋季的最后一个月,即农历九月。
  • 庐江小吏:指庐江郡的小官吏。
  • 朱斑轮:红色的轮子,指华丽的车辆。
  • 柳缕:柳树的细枝。
  • 香玉春:形容春天的美好。
  • 金钗:古代妇女头上的装饰品,此处比喻女子的美丽。
  • 楚水:指楚地的河流。
  • 恨紫愁红:形容心情的忧郁和色彩的黯淡。
  • 鸳鸯瓦:古代建筑中成对使用的瓦片,比喻情侣或夫妻。

翻译

藕丝难以制成线,蕊粉染黄也难深。 玉白兰芳不相顾,青楼一笑轻千金。 莫说自古皆如此,锋利剑能切铜钟,铅也能绕指柔。 三秋庭院绿叶尽迎霜,唯有荷花坚守红颜至死。 庐江小吏驾朱轮,柳枝吐芽春香玉。 两股金钗已相许,不让独留空成尘。 悠悠楚水流如马,恨紫愁红满平野。 野土千年怨不平,至今烧成鸳鸯瓦。

赏析

这首作品通过丰富的意象和生动的比喻,表达了作者对美好事物易逝、人生无常的感慨。诗中“藕丝作线难胜针”和“蕊粉染黄那得深”描绘了脆弱与短暂的美,而“玉白兰芳不相顾”则反映了美好事物的孤立无援。后文通过“健剑刜钟铅绕指”展现了坚韧与柔软的对比,以及“三秋庭绿尽迎霜,惟有荷花守红死”中的荷花,象征了坚守与牺牲。整首诗情感深沉,语言优美,展现了温庭筠对人生和自然的深刻洞察。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文