广平听方籍,茂陵将见求。

洞庭张乐地,潇湘帝子遊。 雲去苍梧野,水还江汉流。 停骖我怅望,辍棹子夷犹。 广平听方籍,茂陵将见求。 心事俱已矣,江上徒离忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 张乐:意思是设乐,置乐。
  • 潇湘:潇水和湘水,泛指湖南地区。
  • 帝子:指娥皇、女英,传说中尧的女儿。
  • 苍梧:古地名。
  • 停骖(cān):停车。骖,驾车的马。
  • 辍棹(zhào):停船。棹,船桨,这里代指船。
  • 夷犹:迟疑不进。
  • 广平:指唐代名相宋璟,他曾作《梅花赋》。
  • 茂陵:指司马相如,汉武帝曾到茂陵求司马相如作赋。

翻译

这是洞庭湖曾经设乐的地方,也是潇湘二水帝子漫游之处。白云飘向了苍梧野外,江水依旧向江汉流去。停下马车我惆怅远望,停下船只你迟疑不前。就像广平宋璟闻名靠那篇《梅花赋》,司马相如也即将被汉武帝在茂陵中寻求。心中的事都已成为过去,在这江上徒留离愁别绪。

赏析

这首诗以离别为主题,开篇通过对洞庭、潇湘等地的描绘,营造出一种旷远的意境。接着写朋友的离去和自己的怅望,体现了深深的惜别之情。诗中借用广平宋璟和茂陵司马相如的典故,增添了文化内涵和历史厚重感。最后直接抒发心中的忧愁和感伤,情感真挚深沉。整体意境开阔又带有惆怅之意,语言优美而富有韵味。

谢脁

谢朓(tiǎo),字玄晖,汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐杰出的山水诗人,出身高门士族,与“大谢”谢灵运同族,世称“小谢”。十九岁解褐豫章王太尉行参军。永明五年(公元487年),与竟陵王萧子良西邸之游,初任其功曹、文学,为“竟陵八友”之一。永明九年(公元491年),随随王萧子隆至荆州,十一年还京,为骠骑咨议、领记室。建武二年(公元495年),出为宣城太守。两年後,復返京为中书郎。後又出为南东海太守,寻迁尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元元年(公元499年)遭始安王萧遥光诬陷,死狱中,时年三十六岁。 曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百餘首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。 ► 174篇诗文